過公網(wǎng)提供服務(wù)的信息系統(tǒng)的安全要求
354這還包括通過公網(wǎng)提供服務(wù)的信息系統(tǒng)的安全要求(This also includes the requirements for information systems which provide services over public networks),這一句是ISO/IEC 27001: 2013新加的,在ISO/IEC 27002: 2013里面的內(nèi)容里也確實(shí)體現(xiàn)出來了。
356這一節(jié)的內(nèi)容挺全面的,
357新加內(nèi)容,還包括了供應(yīng)鏈,很洋氣。由于為新加內(nèi)容,因此本章所對(duì)應(yīng)的ISO/IEC 27002: 2005的內(nèi)容,我們盡量給出中文版。
359該控制措施對(duì)應(yīng)的指南為
Control All relevant information security requirements should be established and agreed with each supplier that may access, process, store, communi cate, or provide IT infrastructure components for, the organization s information.
Implementation guidance 宜建立供應(yīng)商協(xié)議并形成文件以確保在組織和供應(yīng)商之間就雙方要完成的與信息安全要求相關(guān)的義務(wù)沒有誤解。 為了滿足已經(jīng)識(shí)別的安全要求,下面這些條款需要考慮在協(xié)議中: